Les caractères chinois : Nan et Nu
Le sinogramme 男 (NAN) est utilisé pour désigner l’homme et se compose de deux éléments distincts. La partie supérieure 田 (Tian) signifie « le champ » et la partie inférieure 力 (li) signifie « la force ». Le sinogramme symbolise la force virile et le travail de l’homme sur la terre.
C’est ainsi que les classiques «expliquant simplement les sinogrammes et leur composition» les décrivent. Dans la Chine ancienne, la tradition veut que « les hommes aient été là pour se prononcer sur les affaires extérieures, hors du foyer », par conséquent : l’agriculture, la guerre, les combats. Être fonctionnaire étant aussi un travail d’homme, l’administration leur était toujours dévolue.
Un homme c’est d’abord un fils pour ses parents, puis, une fois marié, un époux pour sa femme et enfin, lorsque celle-ci enfantera, il deviendra un père pour ses enfants.
Le caractère chinois 女 (nǚ) est employé pour indiquer la femme. Tous les sinogrammes avec cet élément 女 seront liés à la femme, comme 妻 (qi, épouse), 妇 (fù, femme au foyer) et 妈 (ma, mère). La partie droite du sinogramme fù 妇 (femme au foyer) est constituée d’un balai et la partie gauche d’une femme. Traditionnellement, une femme au foyer, en Chine, prenait soin de l’habitat, du ménage, de la cuisine et de la couture.
vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.
Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.
Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.
Ihre Epoch Times - Redaktion