Pour Noël, Biden vante l’« immense courage » des Américains face à la pandémie
Pour son premier Noël à la Maison Blanche, Joe Biden a loué samedi « l’immense courage » des Américains face à la pandémie notamment, et les a appelés à chercher « la lumière » et l’unité dans les épreuves.
« Cette année, nous avons vu l’immense courage, force, résilience et détermination de tous ceux d’entre vous qui soignent, réconfortent, enseignent, protègent et servent le pays de grande ou petite manière », écrit le président américain dans un message également signé par son épouse Jill Biden, à l’occasion de la fête chrétienne.
« Vous démontrez, encore et encore, que nos différences sont précieuses et nos similitudes infinies », déclare encore le démocrate, à la tête d’un pays profondément divisé sur une multitude de sujets.
« Trouver la lumière dans les ténèbres »
« Nous prions pour la promesse de l’Evangile, celle de trouver la lumière dans les ténèbres, ce qui est peut-être l’entreprise la plus américaine qui soit », lit-on encore dans ce message de Joe Biden, fervent catholique.
Joe Biden et Jill Biden, accompagnés de leur nouveau compagnon à quatre pattes, un chiot berger allemand portant le nom martial de « Commander », ont aussi participé à un entretien virtuel avec des militaires.

Le président américain Joe Biden et la première dame des États-Unis Jill Biden, s’entretiennent virtuellement avec des militaires pour les remercier de leur service et leur souhaiter un joyeux Noël, à Washington, DC, le 25 décembre 2021. Photo de SAUL LOEB / AFP via Getty Images.
« En tant que commandant en chef, je voulais saisir cette occasion de vous dire merci, merci, merci. C’est une maigre compensation pour ce que vous manquez », à savoir passer les fêtes en famille, a dit Joe Biden, face à des écrans sur lesquels apparaissaient des soldats se trouvant au Qatar et au Bahreïn, en Roumanie et dans le Colorado.
« Vous êtes la colonne vertébrale en acier de cette nation », a encore dit le président, rappelant que son fils Beau, décédé en 2015, avait été déployé en Irak, tandis que Jill Biden a évoqué son père, qui a servi dans la Navy pendant la Seconde guerre mondiale.
A mis l’accent sur les traditions de fin d’année
Le couple présidentiel, confronté à une Amérique lasse de la pandémie et frustrée par une poussée d’inflation, a particulièrement mis l’accent cette année sur les traditions de fin d’année, qu’il s’agisse de gracier une dinde pour Thanksgiving ou de couvrir la Maison Blanche de décorations.
From our family to yours, Merry Christmas! May your time with loved ones be filled with warmth, comfort, and joy this holiday season. pic.twitter.com/gCPM81l5Pu
— President Biden (@POTUS) December 25, 2021
Mais Joe Biden n’en a pas moins été rattrapé vendredi par le climat politique particulièrement aigre aux Etats-Unis.
Lors d’un échange téléphonique badin avec une famille à propos du père Noël, un interlocuteur lui a lancé « Let’s go Brandon », une formule codée populaire chez les partisans de l’ancien président Donald Trump, qui signifie en réalité « Fuck Joe Biden » (« Biden, va te faire f… »).
Rejoignez Epoch Times sur Telegram
? t.me/Epochtimesfrance
vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.
Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.
Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.
Ihre Epoch Times - Redaktion