Vol au Louvre: le fabricant allemand du monte-charge vante la qualité de son matériel

"Quand il faut faire vite": le fabricant du monte-charge utilisé lors du cambriolage du Louvre a profité de l'émotion suscitée pour promouvoir son appareil sur les réseaux sociaux, prônant "un peu d'humour" vis-à-vis d'un acte "condamnable".
Titelbild
Des policiers français près d’un monte-charge utilisé par des cambrioleurs pour entrer au musée du Louvre, à Paris, le 19 octobre 2025. (Photo DIMITAR DILKOFF/AFP via Getty Images)
Von 23 octobre 2025

Basée à Werne, dans le nord-ouest de l’Allemagne, la société a publié sur Instagram, Facebook et LinkedIn une photo de son monte-charge – prise par l’AFP le jour du vol – déployé jusqu’au premier étage d’un angle du musée parisien, la voie d’entrée empruntée par les cambrioleurs.

Une publicité en pleine affaire

Sous la photo, la légende se voulait légère : « Le Böcker Agilo peut transporter jusqu’à 400 kilos de trésors, à une vitesse de 42 mètres par minute, grâce à un moteur aussi silencieux qu’un murmure. »

Interrogé mercredi par l’AFP, le patron de l’entreprise, Alexander Böcker, a expliqué « avoir vendu ce monte-charge il y a quelques années à un client français qui loue ce type d’appareils à Paris et dans sa région ».

Ce client, qui a souhaité conserver l’anonymat, s’est fait dérober l’appareil lors d’une démonstration, la semaine dernière, par les auteurs présumés du cambriolage. « Ils ont retiré le logo du client et changé la plaque d’immatriculation », a précisé le dirigeant.

« Un peu d’humour » après le choc

Dimanche midi, Alexander Böcker, 42 ans, et son épouse apprennent par les médias la nouvelle du cambriolage. Très vite, ils comprennent qu’il s’agit de leur monte-charge. « Quand il est apparu clairement que personne n’avait été blessé lors du braquage, nous avons pris cela avec un peu d’humour », confie-t-il.

Le couple a alors réfléchi à la façon de transformer cette mésaventure en opportunité médiatique. C’est la femme du dirigeant qui aurait eu l’idée du slogan : « Quand il faut faire vite ».

« Bien sûr, cet acte est absolument condamnable, nous en sommes tout à fait conscients », insiste néanmoins le patron, petit-fils du fondateur de la société. Il reconnaît toutefois avoir voulu « profiter de la notoriété du musée le plus célèbre et le plus visité au monde pour attirer un peu l’attention sur notre entreprise ».

Le vol spectaculaire, perpétré dimanche en plein cœur de Paris, a vu disparaître neuf bijoux historiques. L’affaire a suscité une vive émotion en France comme à l’étranger, et déclenché un vif débat politique et médiatique sur les failles de sécurité au sein du Louvre.



Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion